‘Riyazus- Salihin. Sabır’ Kategorisi için Arşiv
-Riyazus-Salihin: Hadis- 53
13 Ekim 2008Çağ-Çağ barajı (Nusaybin)
Hadis: 53
53- وَعنْ أبي إِبْراهيمَ عَبْدِ اللَّه بْنِ أبي أَوْفي رضي اللَّهُ عنهمَا أَنَّ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في بعْضِ أَيَّامِهِ التي لَقِيَ فِيهَا الْعَدُوَّ ، انْتَظرَ حَتَّى إِذَا مَالَتِ الشَّمْسُ قَامَ فِيهمْ فَقَالَ: « يَا أَيُّهَا النَّاسُ لا تَتَمنَّوا لِقَاءَ الْعدُوِّ ، وَاسْأَلُوا اللَّه العَافِيَةَ ، فَإِذَا لقيتُموهم فاصْبرُوا ، وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّة تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ » ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ ، وَهَازِمَ الأَحْزابِ ، اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنا عَلَيْهِمْ » . متفقٌ عليه وباللَّه التَّوْفيقُ .
Hadis: 53-
Ebû İbrahim Abdullah b. Ebi Evfâ radiyallah-u anh’den rivayet edildiğine göre, Peygamber Aleyhis-Selam, düşmanla karşılaştığı gazâ günlerinden birinde, güneş meyledinceye kadar bekledi. Güneş zeval vaktine gelince, Ashab’a hutbe irad etti.
-“Ey insanlar! Düşmanla karşılaşmayı arzu etmeyiniz, Allah’tan afiyet (huzur ve asayış) dileyiniz. Lakin düşmanla karşılaşınca da sabrediniz, dayanınız ve biliniz ki, cennet kılıç gölgeleri altındadır.” Dedi.
Sonra:
-“Ey kitab’i indiren, bulutları gezdiren, Resulullah’a karşı toplanan küffarı dağıtan Allah! Düşmanı mağlub ve onlara karşı bize yardım et!” buyurdu.
(Hadisi, Buhari ve Müslim rivayet etmişlerdir.)
-Riyazus-Salihin: Hadis- 52
10 Ekim 2008Kasyane (Navale-Nusaybin)
Hadis: 52
52- وَعن أبي يحْيَى أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ رضي اللَّهُ عنهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ قال : يا رسولَ اللَّهِ أَلا تَسْتَعْمِلُني كَمَا اسْتْعْملتَ فُلاناً وفلاناً فَقَالَ : « إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدي أَثَرَةً فاصْبِرُوا حَتَّى تلقَوْنِي علَى الْحوْضِ » متفقٌ عليه .
« وأُسَيْدٌ » بِضَمِّ الْهمْزةِ . « وحُضَيْرٌ » بِحاءٍ مُهْمَلَةٍ مضمُومَةٍ وضادٍ مُعْجَمَةٍ مفْتُوحةٍ ، واللَّهُ أَعْلَمُ .
Hadis: 52
Ebu Yahya Üseyd b. Hudayr radiyallah-u anh’den rivayet edildiğine göre, Ensar’dan bir adam:
-“Ya Resûla’llah, filan kimseyi âmil tayin ettiğin gibi beni de âmil nasbetmezmisiniz?” dedi.
Peygamber Aleyhis-Selam:
-”Siz benden sonra haksızlığa uğrıyacaksınız, binâenaleyh havuz başında bana kavuşuncaya kadar sabrediniz.” Buyurdu.
(Hadisi, Buhari ve Müslim rivayet etmişlerdir.)
-Riyazus-Salihin: Hadis- 51
10 Ekim 2008Kasyane (Navale-Nusaybin)
Hadis: 51
51- وعَن ابْنِ مسْعُودٍ رضي اللَّه عنه أنَّ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال : « إِنَّهَا سَتكُونُ بَعْدِى أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرونَها ، قَالُوا : يا رسُولَ اللَّهِ فَما تَأمرُنا ؟ قالَ : تُؤَدُّونَ الْحقَّ الَّذي عَلَيْكُمْ وتَسْألونَ اللَّه الذي لكُمْ » متفقٌ عليه . « والأَثَرَةُ » : الانفرادُ بالشيْءِ عمَّنْ لَهُ فيهِ حقٌّ .
Hadis: 51
İbn-i Mes’ûd radiyallah-u anh’den rivayet edildiğine göre, Peygamber Aleyhis-Selam:
-“Muhakkak ki, benden sonra insan kayırmalar ve yadırgadığınız bir takım işler olacaktır,” buyurdu.
-“Ya Resûla’llah, o zaman ne yapmamzı emredersiniz?” dediler.
Resûl-i Ekrem Sallallahu aleyhis ve selem:
-“Üzerine borç olan hakları edâ eder, kendi hakkınızı Allah’tan dilersiniz.” Dedi.
(Hadisi, Buhari ve Müslim rivayet etmişlerdir.)
-Riyazus-Salihin: Hadis- 50
08 Ekim 2008Girnavas mevki-i (Nusaybin)
Hadis: 50-
50- وَعَنْ ابْن عَبَاسٍ رضي اللَّه عنهما قال : قَدِمَ عُيَيْنَة بْنُ حِصْنٍ فَنَزلَ عَلَى ابْنِ أَخيِهِ الْحُر بْنِ قَيْسٍ ، وَكَانَ مِن النَّفَرِ الَّذِين يُدْنِيهِمْ عُمرُ رضِيَ اللَّهُ عنهُ ، وَكَانَ الْقُرَّاءُ أَصْحابَ مَجْلِسِ عُمَرَ رضي اللَّهُ عنه وَمُشاوَرَتِهِ كُهولاً كَانُوا أَوْ شُبَّاناً ، فَقَالَ عُييْنَةُ لابْنِ أَخيِهِ : يَا ابْنَ أَخِى لَكَ وَجْهٌ عِنْدَ هَذَا الأمِيرِ فَاسْتَأْذِنْ لى عَلَيْهِ ، فاستَأذنَ فَأَذِنَ لَهُ عُمرُ . فَلَمَّا دخَلَ قَالَ : هِيْ يا ابْنَ الْخَطَّاب ، فَوَاللَّه مَا تُعْطِينَا الْجَزْلَ وَلا تَحْكُمُ فِينَا بالْعَدْل ، فَغَضِبَ عُمَرُ رضيَ اللَّه عنه حتَّى هَمَّ أَنْ يُوقِعَ بِهِ فَقَالَ لَهُ الْحُرُّ : يا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ اللَّه تعَالى قَال لِنبِيِّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : { خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الجاهلينَ } [ سورة الأعراف: 198 ] وإنَّ هَذَا مِنَ الجاهلينَ ، وَاللَّه ما جاوَزَها عُمَرُ حِينَ تلاها ، وكَانَ وَقَّافاً عِنْد كِتَابِ اللَّهِ تعالى رواه البخارى .
Hadis: 50-
İbn-i Abbas radiyallah-u Anh’den rivayet edildiğine göre, şöyle diyor:
-“Uyeyne b. Hısn (Medine’ye geldi) ve birader-zâdesi Hürr b. Kays’ın evine indi. Hürr, Hazret-i Ömer (r.a.) in meclisinde ona yakın oturanlardandı. Kura, genç olsun, ihtiyar olsun, Hazret-i Ömer (r.a.) ın meclis ve müşâvere arkadaşı idiler. Bundan dolayı Uyeyne, birâder-zadesine şöyle dedi:
-“Ey kardeşimin oğlu, bu emîr nezdinde i’tibarın var. Binâenaleyh benim (huzuruna çıkmaklığım) için ondan izin iste, “ dedi.
Vuku’ bulan isti’zân üzerine Hazret-i Ömer (radiyallah-u anhu) de izin verdi. Uyeyne, Ömer (r.a.) ın yanına girince;
-“Ey Hattâb oğlu! Gözünü aç Allah’a yemin ederim ki, bize çok bir şey vermiyorsun. Aramızda adâletle hükmetmiyorsun.” Dedi.
Ömer Radiyallah-u anhu bu söze kızdı, hattâ ceza vermek istedi.
Bunun üzerine Hürr (r.a.):
-“Ya Emire’l Mü’minin, Allah-u Teâlâ, Peygamberine: “Afv yolunu tut, mârûfu emret, cahillerden yüz çevir.” . (A’râf suresi ayet; 199) Buyurdu. Bu da cahillerdendir.” Dedi
Allah’a kasem ederim ki, Hürr bu ayeti okuyunca Ömer (r.a.) ileri gitmedi; âyetin hükmünü tecâvüz etmeyip durdu.
(Hadisi, Buhari rivayet etmiştir.)
-Riyazus-Salihin: Hadis- 49
06 Ekim 2008Çağ-Çağ barajı (Nusaybin)
Hadis: 49-
49- وَعَنْ أبي هُرَيْرةَ رَضِيَ اللَّهُ عنه قال : قال رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « مَا يَزَال الْبَلاءُ بِالْمُؤْمِنِ وَالْمؤمِنَةِ في نَفْسِهِ وَولَدِهِ ومَالِهِ حَتَّى يَلْقَى اللَّه تعالى وَمَا عَلَيْهِ خَطِيئَةٌ» رواه التِّرْمِذيُّ وقال : حديثٌ حسنٌ صحِيحٌ .
Hadis: 49-
Ebu Hüreyre Radiyallah-u Anh’den rivayet edildiğine göre, Peygamber Aleyhis-Selam:
-“Erkek olsun, kadın olsun, bir mü’min Allah’ına, günahsız, tertemiz kavuşuncaya kadar, başından, çoluk çocuğundan, malından belâ eksik olmaz.” Buyurmuştur.
(Hadisi, Tirmizi rivayet etmiştir. Hadis hasandır, sahihtir demişlerdir.)
-Riyazus-Salihin: 48
06 Ekim 2008Çağ-Çağ barajı (Nusaybin)
Hadis: 48-
48- وعنْ أَبِي هُريْرَةَ رَضيَ اللَّهُ عنهُ أَنَّ رَجُلاً قَالَ للنَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : أوْصِني ، قَالَ : « لا تَغضَبْ » فَردَّدَ مِراراً قَالَ ، « لا تَغْضَبْ » رواه البخاريُّ.
Hadis: 48-
Ebu Hüreyre radiyallah-u Anh’den rivayet edildiğine göre, bir adam Peygamber Aleyhis-Selam’a:
-“Bana öğüt ver.” Dedi.
Peygamber Aleyhis-Selam ona:
-“Hiddetlenme.” Buyurdu.
Adam isteğini birkaç def’a tekrarladı.
Peygamber Aleyhis-Selam da:
-“Kızma.” Buyurdu.
(Hadisi, Buhari rivayet etmiştir.)
-Riyazus-Salihin: 47
04 Ekim 2008Kelehke Şeh Atman (Nusaybin)
Hadis: 47-
47- وعنْ مُعاذ بْنِ أَنَسٍ رضي اللَّه عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ : « مَنْ كظَمَ غيظاً ، وهُو قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ ، دَعَاهُ اللَّهُ سُبْحانَهُ وتَعالَى عَلَى رُؤُوسِ الْخلائقِ يَوْمَ الْقِيامَةِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ مَا شَاءَ » رواه أَبُو داوُدَ ، والتِّرْمِذيُّ وقال : حديثٌ حسنٌ .
Hadis: 47-
Muaz b. Enes radiyallah-u anh’den rivayet edildiğine göre, Peygamber Alayhis-Selam:
-“Bir kimse, öfkesinin ‘ıcabını yapmağa kadir olduğu halde öfkesini yenerse, Allah-u Teâlâ Kıyamet Günü’nde halkın gözüönünde onu çağırır, huriler içinde istediğini seçmekte muhtar kılar.” Buyurmuştur.
(Hadisi, Ebu Dâvûd ve Tirmizi rivayet etmişler ve Tirmizi:”Hadis hasendir” demiştir.)
-Riyazus-Salihin: Hadis- 46
04 Ekim 2008Çağ-Çağ barajı (Nusaybin)
Hadis:46-
46- وعنْ سُلَيْمانَ بْنِ صُرَدٍ رضي اللَّه عنهُ قال : كُنْتُ جالِساً مع النَّبِي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، ورجُلان يستَبَّانِ وأَحدُهُمَا قَدِ احْمَرَّ وَجْهُهُ . وانْتفَخَتْ أودَاجهُ . فقال رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : « إِنِّي لأعلَمُ كَلِمةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عنْهُ ما يجِدُ ، لوْ قَالَ : أَعْوذُ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ذَهَبَ عنْهُ ما يجدُ . فقَالُوا لَهُ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَالَ : «تعوَّذْ بِاللِّهِ مِن الشَّيَطان الرَّجِيمِ ». متفقٌ عليه .
Hadis: 46-
Süleyman b. Sured radiyallah-u anh’den rivayet edildiğine göre, şöyle diyor:
Günün birinde Peygamber aleyhis-Selam’la oturuyorduk. İki adam söğüşüyorlardı. Birisinin yüzü kıpkırmızı olmuş ve şah damarları şişmişti.
Bunun üzerine Peygamber Aleyhis-Selam şöyle buyurdu:
-“Ben bir kelâm biliyorum ki, eğer, “Eûzü bi’llâhi mine’ş şeytâni’r-racim=” Tard edilmiş şeytandan Allah’a sığınırım, derse üzrindeki hal ondan sıyrılır.” Dedi.
Bunun üzerine bu adama, Peygamber Alayhis-Selam’in, Tard edilmiş şeytandan Allah’a sığın’ dediğini söylemişlerdir.
(Hadisi, Buhari ve Müslim rivayet etmişlerdir.)